ISSN 0439-755X
CN 11-1911/B

心理学报 ›› 2022, Vol. 54 ›› Issue (5): 441-452.doi: 10.3724/SP.J.1041.2022.00441

• 研究报告 •    下一篇


鹿子佳1, 符颖1, 张慢慢1, 臧传丽1(), 白学军1()   

  1. 教育部人文社会科学重点研究基地天津师范大学心理与行为研究院; 天津师范大学心理学部, 天津 300387
  • 收稿日期:2021-05-19 出版日期:2022-05-25 发布日期:2022-03-23
  • 通讯作者: 臧传丽,白学军;
  • 基金资助:

Parafoveal processing of word class information in Chinese reading

LU Zijia1, FU Ying1, ZHANG Manman1, ZANG Chuanli1(), BAI Xuejun1()   

  1. Key Research Base of Humanities and Social Sciences of the Ministry of Education, Academy of Psychology and Behavior, Tianjin Normal University;Faculty of Psychology, Tianjin Normal University, Tianjin 300387, China
  • Received:2021-05-19 Online:2022-05-25 Published:2022-03-23
  • Contact: ZANG Chuanli,BAI Xuejun;


本研究采用边界范式, 通过操纵预视词和目标词的词类一致性探讨中文阅读中副中央凹中能否加工词类信息。实验采用单因素3水平设计, 三种预视条件: 一致预视、词类不违背预视、词类违背预视。对实验数据进行线性混合模型及贝叶斯分析发现: 词类违背条件和词类不违背条件下对目标词的注视时间和注视概率没有显著差异, 即无词类信息的预视效应。该结果倾向于支持序列注意转移模型, 眼动控制模型的未来发展应更加关注灵活性和普适性。

关键词: 中文阅读, 边界范式, 词类预视效应, 眼动控制模型


A controversial issue in eye movement research investigating reading concerns whether high-level information (e.g., syntactic category information) of parafoveal words can be obtained prior to fixation. Researchers have demonstrated that readers could stably extract syntactic category information from the parafoveal words during English reading, and such findings are in favor of parallel graded processing model (e.g., SWIFT model). Unlike English, Chinese are not rich in inflectional or derivational indicators to specify words’ syntactic properties. For example, there is no inflection with the verb 包装 (pack) no matter whether this action is going to happen or has already happened, nor whether this word is used as a verb or a noun. Therefore, parafoveal syntactic cues in Chinese may be limited relative to English, meaning that the extraction and use of such information when making syntactic commitments may be delayed. The present study was to explore whether parafoveal word class information could be extracted during Chinese reading.
Using the boundary paradigm (Rayner, 1975), we manipulated the syntactic category (word class) of preview words to form three conditions: identical preview, preview with the same word class as the target word, preview with the different word class as the target word. 120 college students participated in the experiment. Eye movements were recorded using an Eyelink 1000 eye-tracker, and the recorded results (reading time and fixation probability) are the dependent variables. Participants were asked to read 45 sentences and answered a multiple-choice comprehension question if any (about 30%). Although participants were only exposed to each target word once, all sentences appeared in all preview conditions across three counterbalanced lists.
The results showed that readers spent similar duration when they fixed the target word regardless of whether the word class of the preview word in the parafovea was same as the target word or not, and there was no significant difference in fixation probability between them. Supplementary Bayesian analysis supported the null hypothesis. Moreover, all fixation durations were significantly shorter for the identical condition than for the other two previews, skipping rate was higher for identical condition, and regression probabilities were lower for identical condition.
The findings in the present study suggest that it is difficult for Chinese readers to extract high-level syntactic category information from parafoveal words. Our results provide support for the sequential attention shift model (e.g., E-Z reader model), which in favor of that high-level information processing occurs in the integration stage (I). The results provide evidence for improving computational models of eye movements about how to process lexical high-level information during reading.

Key words: Chinese reading, boundary paradigm, word class preview effect, computational models of eye movements