心理学报 ›› 2020, Vol. 52 ›› Issue (4): 440-455.doi: 10.3724/SP.J.1041.2020.00440
收稿日期:
2019-07-16
发布日期:
2020-02-25
出版日期:
2020-04-25
通讯作者:
张积家
E-mail:Zhangjj1955@163.com
基金资助:
ZHANG Jijia(), FU Ya, WANG Bin
Received:
2019-07-16
Online:
2020-02-25
Published:
2020-04-25
Contact:
ZHANG Jijia
E-mail:Zhangjj1955@163.com
摘要:
采用空间隐喻和重量隐喻的研究范式, 考察彝族人、白族人和摩梭人在亲属词性别概念加工中的空间隐喻和重量隐喻。实验1考察亲属词性别概念加工的上下隐喻。结果表明, 彝族人对“上男下女”词对的反应比对“上女下男”词对快; 白族人在判断长辈亲属词时, 对“上男下女”词对的反应比对“上女下男”词对快; 摩梭人对“上男下女”词对的反应比对“上女下男”词对慢。实验2采用性别概念启动重量概念, 发现亲属词性别概念加工存在着轻重隐喻一致性效应, 性别亲属词对促进对天平倾斜方向的判断。对彝族人而言, 男性亲属词激活了“重”概念, 女性亲属词激活了“轻”概念; 对摩梭人而言, 女性亲属词激活了“重”概念, 男性亲属词激活了“轻”概念; 白族人未表现出亲属词性别对轻重概念激活的差异。实验3采用重量概念启动性别概念。结果显示, 对彝族人而言, “重”概念启动了“男”概念, “轻”概念启动了“女”概念; 对摩梭人而言, “重”概念启动了“女”概念, “轻”概念启动了“男”概念; 对白族人而言, 未发现轻重概念对性别概念启动的显著差异。整个研究表明, 性别文化影响亲属词性别概念加工中的空间隐喻和重量隐喻, 证明了隐喻的文化性。
中图分类号:
张积家, 付雅, 王斌. (2020). 文化影响亲属词性别概念加工中的空间隐喻与重量隐喻——来自彝族、白族和摩梭人的证据. 心理学报, 52(4), 440-455.
ZHANG Jijia, FU Ya, WANG Bin. (2020). Gender culture influence on spatial and weight metaphors of kinship words: Evidence from Bai, Yi, and Mosuo nationalities. Acta Psychologica Sinica, 52(4), 440-455.
民族 | 亲属词对辈分 | 呈现位置 | |||
---|---|---|---|---|---|
上男下女 | 上女下男 | ||||
反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | ||
彝族 | 长辈 | 1030 (269) | 1.20 (3.50) | 1044 (270) | 1.20 (3.50) |
平辈 | 1146 (348) | 1.23 (3.15) | 1176 (321) | 0.98 (2.86) | |
晚辈 | 1103 (246) | 1.89 (3.97) | 1204 (358) | 2.16 (4.17) | |
白族 | 长辈 | 1066 (258) | 1.08 (3.33) | 1149 (265) | 0.72 (2.77) |
平辈 | 1068 (212) | 0.88 (2.73) | 1143 (248) | 1.47 (3.40) | |
晚辈 | 1237 (444) | 0.97 (3.00) | 1149 (244) | 1.61 (3.74) | |
摩梭 | 长辈 | 1053 (267) | 0.93 (3.11) | 1002 (207) | 1.54 (3.90) |
平辈 | 1136 (301) | 1.77 (4.25) | 1100 (253) | 1.77 (4.25) | |
晚辈 | 1099 (259) | 1.94 (4.01) | 1066 (232) | 1.94 (4.01) |
表1 三个民族被试对亲属词对判断的平均反应时(ms)和平均错误率(%)
民族 | 亲属词对辈分 | 呈现位置 | |||
---|---|---|---|---|---|
上男下女 | 上女下男 | ||||
反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | ||
彝族 | 长辈 | 1030 (269) | 1.20 (3.50) | 1044 (270) | 1.20 (3.50) |
平辈 | 1146 (348) | 1.23 (3.15) | 1176 (321) | 0.98 (2.86) | |
晚辈 | 1103 (246) | 1.89 (3.97) | 1204 (358) | 2.16 (4.17) | |
白族 | 长辈 | 1066 (258) | 1.08 (3.33) | 1149 (265) | 0.72 (2.77) |
平辈 | 1068 (212) | 0.88 (2.73) | 1143 (248) | 1.47 (3.40) | |
晚辈 | 1237 (444) | 0.97 (3.00) | 1149 (244) | 1.61 (3.74) | |
摩梭 | 长辈 | 1053 (267) | 0.93 (3.11) | 1002 (207) | 1.54 (3.90) |
平辈 | 1136 (301) | 1.77 (4.25) | 1100 (253) | 1.77 (4.25) | |
晚辈 | 1099 (259) | 1.94 (4.01) | 1066 (232) | 1.94 (4.01) |
民族 | 亲属词 辈分 | 启动词对位置 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
左男右女 | 左女右男 | ||||||||
天平左重右轻 | 天平左轻右重 | 天平左重右轻 | 天平左轻右重 | ||||||
反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | ||
彝族 | 长辈 | 538 (115) | 0.28 (1.76) | 587 (224) | 1.11 (3.38) | 542 (125) | 1.11 (3.38) | 530 (99) | 0.83 (2.96) |
平辈 | 535 (112) | 0.91 (2.76) | 533 (125) | 1.14 (3.04) | 557 (190) | 1.59 (4.06) | 521 (95) | 0.68 (2.42) | |
晚辈 | 523 (83) | 0.25 (1.58) | 537 (93) | 0.25 (1.58) | 552 (140) | 0.25 (1.58) | 529 (101) | 0.25 (1.58) | |
白族 | 长辈 | 565 (151) | 1.01 (3.24) | 555 (121) | 0.34 (1.93) | 560 (137) | 0.67 (2.69) | 565 (136) | 1.01 (3.24) |
平辈 | 571 (164) | 0.28 (1.58) | 561 (140) | 0.55 (2.20) | 593 (174) | 0.55 (2.20) | 551 (127) | 0.28 (1.58) | |
晚辈 | 559 (157) | 0.91 (2.92) | 568 (128) | 0.91 (3.84) | 571 (177) | 0.30 (1.74) | 563 (158) | 0.30 (1.74) | |
摩梭人 | 长辈 | 586 (99) | 1.31 (3.63) | 562 (88) | 0.33 (1.91) | 569 (101) | 0.65 (2.65) | 595 (108) | 0.65 (2.65) |
平辈 | 579 (129) | 0.53 (2.17) | 565 (112) | 1.07 (3.72) | 573 (97) | 0.80 (2.62) | 606 (93) | 0.53 (2.17) | |
晚辈 | 580 (116) | 1.18 (4.09) | 547 (94) | 0.29 (1.71) | 581 (105) | 0.29 (1.71) | 569 (100) | 1.18 (3.27) |
表2 三个民族被试对天平倾斜方向判断的平均反应时(ms)和平均错误率(%)
民族 | 亲属词 辈分 | 启动词对位置 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
左男右女 | 左女右男 | ||||||||
天平左重右轻 | 天平左轻右重 | 天平左重右轻 | 天平左轻右重 | ||||||
反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | ||
彝族 | 长辈 | 538 (115) | 0.28 (1.76) | 587 (224) | 1.11 (3.38) | 542 (125) | 1.11 (3.38) | 530 (99) | 0.83 (2.96) |
平辈 | 535 (112) | 0.91 (2.76) | 533 (125) | 1.14 (3.04) | 557 (190) | 1.59 (4.06) | 521 (95) | 0.68 (2.42) | |
晚辈 | 523 (83) | 0.25 (1.58) | 537 (93) | 0.25 (1.58) | 552 (140) | 0.25 (1.58) | 529 (101) | 0.25 (1.58) | |
白族 | 长辈 | 565 (151) | 1.01 (3.24) | 555 (121) | 0.34 (1.93) | 560 (137) | 0.67 (2.69) | 565 (136) | 1.01 (3.24) |
平辈 | 571 (164) | 0.28 (1.58) | 561 (140) | 0.55 (2.20) | 593 (174) | 0.55 (2.20) | 551 (127) | 0.28 (1.58) | |
晚辈 | 559 (157) | 0.91 (2.92) | 568 (128) | 0.91 (3.84) | 571 (177) | 0.30 (1.74) | 563 (158) | 0.30 (1.74) | |
摩梭人 | 长辈 | 586 (99) | 1.31 (3.63) | 562 (88) | 0.33 (1.91) | 569 (101) | 0.65 (2.65) | 595 (108) | 0.65 (2.65) |
平辈 | 579 (129) | 0.53 (2.17) | 565 (112) | 1.07 (3.72) | 573 (97) | 0.80 (2.62) | 606 (93) | 0.53 (2.17) | |
晚辈 | 580 (116) | 1.18 (4.09) | 547 (94) | 0.29 (1.71) | 581 (105) | 0.29 (1.71) | 569 (100) | 1.18 (3.27) |
民族 | 亲属词 对辈分 | 词对呈现位置 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
天平左轻右重 | 天平左重右轻 | ||||||||
左男右女 | 左女右男 | 左男右女 | 左女右男 | ||||||
反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | ||
彝族 | 长辈 | 974 (288) | 3.44 (7.15) | 922 (159) | 1.85 (5.44) | 886 (176) | 1.85 (5.44) | 935 (210) | 2.65 (6.40) |
平辈 | 1018 (269) | 2.38 (4.52) | 971 (196) | 2.16 (4.84) | 990 (177) | 2.60(4.62) | 1012 (202) | 1.73 (4.13) | |
晚辈 | 1159 (239) | 2.40 (4.31) | 1162 (280) | 3.60 (6.56) | 1155 (191) | 2.60(4.97) | 1174 (257) | 2.40 (4.31) | |
白族 | 长辈 | 921 (195) | 1.63 (4.84) | 975 (211) | 1.64 (5.56) | 949 (160) | 3.92(7.68) | 964 (203) | 3.27 (6.99) |
平辈 | 1042 (214) | 2.94 (4.32) | 1024 (234) | 2.67 (4.20) | 1005 (217) | 2.41(4.65) | 1033 (267) | 1.07 (3.72) | |
晚辈 | 1146 (222) | 2.10 (5.38) | 1185 (280) | 2.40 (6.54) | 1179 (235) | 2.10(4.79) | 1160 (243) | 3.20 (5.89) | |
摩梭人 | 长辈 | 1127 (217) | 2.78 (5.64) | 1140 (205) | 3.82 (6.68) | 1144 (175) | 4.51(8.40) | 1112 (159) | 3.13 (5.81) |
平辈 | 1149 (204) | 5.40 (6.05) | 1184 (243) | 5.11 (5.63) | 1156 (177) | 3.98(6.08) | 1222 (246) | 3.41 (5.54) | |
晚辈 | 1364 (352) | 2.80 (5.81) | 1387 (357) | 5.00 (8.03) | 1415 (363) | 4.70(8.79) | 1332 (314) | 4.10 (6.65) |
表3 三个民族的被试对亲属词对性别判断的平均反应时(ms)和平均错误率(%)
民族 | 亲属词 对辈分 | 词对呈现位置 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
天平左轻右重 | 天平左重右轻 | ||||||||
左男右女 | 左女右男 | 左男右女 | 左女右男 | ||||||
反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | 反应时 | 错误率 | ||
彝族 | 长辈 | 974 (288) | 3.44 (7.15) | 922 (159) | 1.85 (5.44) | 886 (176) | 1.85 (5.44) | 935 (210) | 2.65 (6.40) |
平辈 | 1018 (269) | 2.38 (4.52) | 971 (196) | 2.16 (4.84) | 990 (177) | 2.60(4.62) | 1012 (202) | 1.73 (4.13) | |
晚辈 | 1159 (239) | 2.40 (4.31) | 1162 (280) | 3.60 (6.56) | 1155 (191) | 2.60(4.97) | 1174 (257) | 2.40 (4.31) | |
白族 | 长辈 | 921 (195) | 1.63 (4.84) | 975 (211) | 1.64 (5.56) | 949 (160) | 3.92(7.68) | 964 (203) | 3.27 (6.99) |
平辈 | 1042 (214) | 2.94 (4.32) | 1024 (234) | 2.67 (4.20) | 1005 (217) | 2.41(4.65) | 1033 (267) | 1.07 (3.72) | |
晚辈 | 1146 (222) | 2.10 (5.38) | 1185 (280) | 2.40 (6.54) | 1179 (235) | 2.10(4.79) | 1160 (243) | 3.20 (5.89) | |
摩梭人 | 长辈 | 1127 (217) | 2.78 (5.64) | 1140 (205) | 3.82 (6.68) | 1144 (175) | 4.51(8.40) | 1112 (159) | 3.13 (5.81) |
平辈 | 1149 (204) | 5.40 (6.05) | 1184 (243) | 5.11 (5.63) | 1156 (177) | 3.98(6.08) | 1222 (246) | 3.41 (5.54) | |
晚辈 | 1364 (352) | 2.80 (5.81) | 1387 (357) | 5.00 (8.03) | 1415 (363) | 4.70(8.79) | 1332 (314) | 4.10 (6.65) |
[1] | Ackerman J. M., Nocera C. A., & Bargh J. A . (2010). Incidental haptic sensations influence social judgments and decisions. Science, 328(5986), 1712-1715. |
[2] | Chandler J. J., Reinhard D., & Schwarzc N . (2012). To judge a book by its weight you need to know its content: Knowledge moderates the use of embodied cues. Journal of Experimental Social Psychology, 48(2), 948-952. |
[3] | Cui Z. L., Liu Y., & Zhang J. J . (2012). The character and reason of kinship words of Jinuo ethnic group. Journal of Psychological Science, 35(4), 916-920. |
[ 崔占玲, 刘烨, 张积家 . (2012). 基诺族中学生的亲属词概念结构及其成因. 心理科学, 35(4), 916-920.] | |
[4] | Dai Q., & Zhu L . (2018). Verbal-spatial and visuospatial coding of power-space interactions. Consciousness and Cognition, 63, 151-160. |
[5] | Deng Y. H . (2009). A semantic study of zuo-you from the perspective of conceptual matephor (Unpublished master’s thesis). Xihua University, Chengdu. |
[ 邓远洪 . (2009). 从概念隐喻的视角研究“左-右”的意义 (硕士学位论文). 西华大学, 成都.] | |
[6] | Geertz C . (1973). The interpretation of cultures. New York: Basic Books. |
[7] | Giessner S. R., & Schubert T. W . (2007). High in the hierarchy: How vertical location and judgments of leaders’ power are interrelated. Organizational Behavior and Human Decision Processes, 104(1), 30-44. |
[8] | Han. M . (2011). National differences and Chinese education in culture cognition perspective. Journal of Northwest Normal University (Social Science Edition), 48(3), 58-61. |
[ 韩明 . (2011). 文化认知理论观照下的民族差异与汉语教育. 西北师大学报(社会科学版), 48(3), 58-61.] | |
[9] | He X. M., Zhang X. N., Zhang J. J., Xiao E. P., & Wang J . (2015). Cultural schema affect the spatial metaphors in the semantic processing of kinship words: The evidence from the Han and the Moso. Acta Psychologica Sinica, 47(5), 584-599. |
[ 和秀梅, 张夏妮, 张积家, 肖二平, 王娟 . (2015). 文化图式影响亲属词语义加工中的空间隐喻――来自汉族人和摩梭人的证据. 心理学报, 47(5), 584-599.] | |
[10] | Hill P. L., & Lapsley D. K . (2009). The ups and downs of the moral personality: Why it’s not so black and white. Journal of Research in Personality, 43( 3), 520-523. |
[11] | Huwaë S., & Schaafsma J . (2016). Cross-cultural differences in emotion suppression in everyday interactions. International Journal of Psychology, 53(3), 176-183. |
[12] | Jami A . (2019). Having control over and above situations: The influence of elevated viewpoints on risk taking. Journal of Marketing Research, 56( 2), 230-244. |
[13] | Jansen P., Lehmann J., & Tafelmeier C . (2018). Motor and visual-spatial cognition development in primary school-aged children in Cameroon and Germany. The Journal of Genetic Psychology, 179(1), 30-39. |
[14] | Jia Y. D . (1994). Semantic features of kinship words commonly used in modern Chinese. Chinese Teaching in the World, 27(1), 7-14. |
[ 贾彦德 . (1994). 现代汉语常用亲属词的语义特点. 世界汉语教学, 27(1), 7-14.] | |
[15] | Jia Y. D. (1999). Chinese semantics (second edition). Beijing: Beijing University Press. |
[ 贾彦德 . (1999). 汉语语义学 (第二版). 北京: 北京大学出版社.] | |
[16] | Jiang T. J., Sun L. N., & Zhu L . (2015). The influence of vertical motor responses on explicit and incidental processing of power words. Consciousness and Cognition, 34, 33-42. |
[17] | Jostmann N. B., Lakens D. I., & Schubert T. W . (2009). Weight as an embodiment of importance. Psychological Science, 20( 9), 1169-1174. |
[18] | Kitayama S., Duffy S., Kawamura T., & Larsen J. T . (2003). Perceiving an object and its context in different cultures: A cultural look at new look. Psychological Science, 14(3), 201-206. |
[19] | Kroeber A. L . (1909). Classificatory systems of relationship. Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 39, 77-84. |
[20] | Lakoff G . (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. |
[21] | Lakoff G., & Johnson M . (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press. |
[22] | Lakoff G., & Johnson M . (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought. New York: Basic Books. |
[23] | Li, A. Q . (2015). Kinship terms in Bai language and the national culture. Guizhou Ethnic Studies, 36(8), 123-127. |
[ 李爱琴 . (2015). 白语亲属称谓与民族文化. 贵州民族研究, 36(8), 123-127.] | |
[24] | Li H., & Cao Y . (2017). Who's holding the moral higher ground: Religiosity and the vertical conception of morality. Personality and Individual Differences, 106, 178-182. |
[25] | Li H. J., Zhang J. J., & Zhang R. X . (2014). The vertically spatial metaphors of kinship words of Qiang nationality. Acta Psychologica Sinica, 46(4), 481-491. |
[ 李惠娟, 张积家, 张瑞芯 . (2014). 上下意象图式对羌族亲属词认知的影响. 心理学报, 46(4), 481-491.] | |
[26] | Li Z. J., Zhang J. J., Qiao Y. Y . (2013). Bidirectional property of metaphor: Evidences from an ERP study on weight-importance metaphor. Psychological Research, 11(1), 19-28. |
[ 李子健, 张积家, 乔艳阳 . (2013). 隐喻映射的反向作用: 重量感-亲属词重要性隐喻的ERP研究. 心理研究, 11(1), 19-28.] | |
[27] | Marx K., Engels F. E. (1995). Selected works of Marx and Engels (1). Beijing: People's Publishing House. |
[ 马克思, 恩格斯 . (1995). 马克思恩格斯选集(1). 北京: 人民出版社.] | |
[28] | Meier B. P., Hauser D. J., Robinson M. D., Friesen C. K., & Schjeldahl K . (2007). What’s “up”with God? Vertical space as a representation of the divine. Journal of Personality and Social Psychology, 93(5), 699-710. |
[29] | Meier B. P., & Robinson M. D . (2004). Why the sunny side is up: Associations between affect and vertical position. Psychological Science, 15(4), 243-247. |
[30] | Murdock G. P . (1949). Social structure. New York: Macmillan. |
[31] | Nickerson R. S . (1998). Confirmation bias: A ubiquitous phenomenon in many guises. Review of General Psychology, 2(2), 175-220. |
[32] | Nisbett R. E. (2003). The geography of thought: How Asians and Westerners think differently and why New York: Free Press. |
[33] | Norenzayan A., Choi I., & Peng K . (2007). Perception and cognition. In S. Kitayama & D. Cohen (Eds.), Handbook of cultural psychology (pp. 569-594). New York: Guilford Press. |
[34] | Ortony A . (1979). Metaphor and thought. New York: Cambridge University Press. |
[35] | Oyserman D., & Lee S. W. S . (2008). Does culture influence what and how we think? Effects of priming individualism and collectivism. Psychological bulletin, 134(2), 311-342. |
[36] | Reddy M. J. (1979). The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language. In A. Ortony (ed.) Metaphor and Thought. Cambridge, Cambridge University Press. |
[37] | Schubert T. W . (2005). Your highness: Vertical positions as perceptual symbols of power. Journal of Personality and Social Psychology, 89(1), 1-21. |
[38] | Schwartz B., Tesser A., & Powell E . (1982). Dominance cues in nonverbal behavior. Social Psychology Quarterly, 45(2), 114-120. |
[39] | Schwarz N . (2000). Social judgment and attitudes: Warmer, more social, and less conscious. European Journal of Social Psychology, 30( 2), 149-176. |
[40] | Ścigała K., & Indurkhya B . (2016, October). The influence of verticality metaphor on moral judgment and intuition. 7th IEEE International Conference on Cognitive Infocommunications, Wrocław, Poland. |
[41] | Seno T., Kawabe T., Ito H., & Sunaga S . (2013). Vection modulates emotional valence of autobiographical episodic memories. Cognition, 126(1), 115-120. |
[42] | Shweder R. A. (1991). Thinking through cultures: Expeditions in cultural psychology. Cambridge: Harvard University Press. |
[43] | Stankov, Stankov L., & Lee L . (2016). Nastiness, morality and religiosity in 33 nations. Personality and Individual Differences, 99, 56-66. |
[44] | Tian. H . (2006). The dual connotations of cultural psychology. Advances in Psychological Science, 14(5), 795-800. |
[ 田浩 . (2006). 文化心理学的双重内涵. 心理科学进展, 14( 5), 795-800.] | |
[45] | Torralbo A., Santiago J., & Lupiáñez J . (2006). Flexible conceptual projection of time onto spatial frames of reference. Cognitive Science, 30(4), 745-757. |
[46] | Triandis H. C . (1996). The psychological measurement of cultural syndromes. American Psychologist, 51(4), 407-415. |
[47] | Wang D., Long L. J., & Zhang J. J . (2018). Conceptual representation of kinship words in English: the dual role of history, culture and mode of thinking. Journal of South China Normal University (Social Science Edition),(5), 70-79. |
[ 王丹, 龙潞娇, 张积家 . (2018). 英语亲属词的概念表征——历史文化和思维方式的双重作用. 华南师范大学学报(社会科学版), (5), 70-79.] | |
[48] | Wang J., Zhang J. J., Liu X., Xiao. E. P., He X. M., & Lu D. K . (2012). The conceptual structure of kinship words of the Yi and Bai nationalities. Journal of South China Normal University (Social Science Edition),(1), 45-54. |
[ 王娟, 张积家, 刘翔, 肖二平, 和秀梅, 卢大克 . (2012). 彝族人、白族人的亲属词概念结构——兼与摩梭人的亲属词概念结构比较. 华南师范大学学报(社会科学版), (1), 45-54.] | |
[49] | Wang X. X., Jiang S., & Zhang J. J . (2018). Effect of the spatial linguistic symbol on the container metaphor of seniority rules. Acta Psychologica Sinica, 50(9), 953-964. |
[ 汪新筱, 江珊, 张积家 . (2018). 空间语言标记影响亲属关系的容器隐喻. 心理学报, 50(9), 953-964.] | |
[50] | Wang X. X., Jin H. Y., Meng L., & Zhang J. J . (2018). The gender thinking and blood relationship of Korean people of China. Journal of Guiyang University (Social Science), 13(3), 31-37. |
[ 汪新筱, 金海英, 孟乐, 张积家 . (2018). 中国朝鲜族人的性别观念和血缘主义——来自亲属词研究的证据. 贵阳学院学报(社会科学版), 13(3), 31-37.] | |
[51] | Wang X. X., Yan X. Y., Zhang J. J., & Dong F. H . (2017). Spatial metaphors and weight metaphors of seniority rules in the semantic processing of kinship words of the same generation: Evidence from Chinese Korean nationality and the Han nationality. Acta Psychologica Sinica, 49(2), 174-185. |
[ 汪新筱, 严秀英, 张积家, 董方虹 . (2017). 平辈亲属词语义加工中长幼概念的空间隐喻和重量隐喻――来自中国朝鲜族和汉族的证据. 心理学报, 49(2), 174-185.] | |
[52] | Wu Y., Wang A. P., Jiang J., & Guliza B . (2013). Relation between power and weight in priming task. Psychological Exploration, 33(2), 168-174. |
[ 武悦, 王爱平, 蒋奖, 古丽扎·伯克力 . (2013). 启动任务中重量与权力的关系. 心理学探新, 33(2), 168-174.] | |
[53] | Xiao, Xiao E. P., & Zhang J. J . (2017-08-14). Language affects kinship cognition. Chinese Social Science Today, 6. |
[ 肖二平, 张积家 . (2017-08-14). 语言影响亲属关系认知. 中国社会科学报, 6.] | |
[54] | Xiao E. P., Zhang J. J., Wang J., & Lin N . (2010). The conceptual structure of kinship words of the Moso. Acta Psychologica Sinica, 42(10), 955-969. |
[ 肖二平, 张积家, 王娟, 林娜 . (2010). 摩梭人亲属词的概念结构――兼与汉族和纳西族亲属词的概念结构比较. 心理学报, 42(10), 955-969.] | |
[55] | Xu H . (2011). Review of domestic studies on noun of locality from spatial metaphor perspective. Jouranl of Hebei North University (Social Science Edition), 27(6), 42-44. |
[ 徐慧 . (2011). 国内基于空间隐喻的方位词研究综述. 河北北方学院学报(社会科学版), 27(6), 42-44.] | |
[56] | Ye W. X . (2013). Research on filial piety culture of Bai folk stories (Unpublished master’s thesis). Dali University. |
[ 叶雯馨 . (2013). 白族民间故事中的孝文化 (硕士学位论文). 大理学院.] | |
[57] | Zanolie K., van Dantzig S., Boot I., Wijnen J., Schubert T. W., Giessner S. R., & Pecher D . (2012). Mighty metaphors: Behavioral and ERP evidence that power shifts attention on a vertical dimension. Brain and Cognition, 78(1), 50-58. |
[58] | Zhang J. J., & Chen J . (2004). Further exploration of the conceptual structure of Chinese kinship words. Linguistic Sciences, 3(1), 77-86. |
[ 张积家, 陈俊 . (2004). 汉语亲属词概念结构再探. 语言科学, 3(1), 77-86. | |
[59] | Zhang J. J., He B. X., & Chen X. X . (2011). The up-down image schema affects the emotion process of Chinese idioms. Psychological Exploration, 31(2), 144-149. |
[ 张积家, 何本炫, 陈栩茜 . (2011). “上下意象图式”对汉语成语感情色彩加工的影响. 心理学探新, 31(2), 144-149.] | |
[60] | Zhang J. J., Wang J., Xiao. E. P., & He X. M . (2013). Influence of culture and circumstance on kinship words’ conceptual structure. Acta Psychologica Sinica, 45(8), 825-839. |
[ 张积家, 王娟, 肖二平, 和秀梅 . (2013). 文化和情景影响亲属词的概念结构. 心理学报, 45(8), 825-839.] | |
[61] | Zhang J. J., Yang C., & Yang Z. L . (2010). The conceptual structure of kinship words of Dai nationality. Journal of South China Normal University (Social Science Edition),(6), 41-48. |
[ 张积家, 杨晨, 崔占玲 . (2010). 傣族亲属词的概念结构. 华南师范大学学报(社会科学版), (6), 41-48. |
[1] | 段珅, 孟陆. 排名列表项目展示方式对于项目评价的极化效应[J]. 心理学报, 2021, 53(11): 1271-1285. |
[2] | 王汉林, 蒋泽亮, 冯晓慧, 鲁忠义. 道德概念的空间形象性:语言因素和具身因素的共同作用[J]. 心理学报, 2020, 52(2): 128-138. |
[3] | 汪新筱;严秀英;张积家;董方虹. 平辈亲属词语义加工中长幼概念的空间隐喻和重量隐喻——来自中国朝鲜族和汉族的证据[J]. 心理学报, 2017, 49(2): 174-185. |
[4] | 黎晓丹; 杜建政; 叶浩生. 中国礼文化的具身隐喻效应:蜷缩的身体使人更卑微[J]. 心理学报, 2016, 48(6): 746-756. |
[5] | 和秀梅;张夏妮;张积家;肖二平;王 娟. 文化图式影响亲属词语义加工中的空间隐喻 ——来自汉族人和摩梭人的证据[J]. 心理学报, 2015, 47(5): 584-599. |
[6] | 唐佩佩;叶浩生;杜建政. 权力概念与空间大小:具身隐喻的视角[J]. 心理学报, 2015, 47(4): 514-521. |
[7] | 肖二平;张积家;王娟. 摩梭走访制下的阿注关系:是亲属还是朋友?[J]. 心理学报, 2015, 47(12): 1486-1498. |
[8] | 宋宜琪;张积家. 空间隐喻和形状变化对物体内隐时间概念加工的影响[J]. 心理学报, 2014, 46(2): 216-226. |
[9] | 张积家;王娟;肖二平;和秀梅. 文化和情境影响亲属词的概念结构[J]. 心理学报, 2013, 45(8): 825-839. |
[10] | 肖二平,张积家,王娟,林娜. 摩梭人亲属词的概念结构[J]. 心理学报, 2010, 42(10): 955-969. |
[11] | 谢书书,张积家,和秀梅,林娜,肖二平. 文化差异影响彝、白、纳西和汉族大学生对黑白的认知[J]. 心理学报, 2008, 40(08): 890-901. |
[12] | 张启睿,和秀梅,张积家. 彝族、白族和纳西族大学生的基本颜色词分类[J]. 心理学报, 2007, 39(01): 18-26. |
[13] | 沙毓英. 从摩梭人的词汇看人类概念的发展[J]. 心理学报, 1996, 28(3): 328-333. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||