ISSN 0439-755X
CN 11-1911/B
主办:中国心理学会
   中国科学院心理研究所
出版:科学出版社

心理学报 ›› 2006, Vol. 38 ›› Issue (05): 645-653.

• • 上一篇    下一篇

阅读中文时信息整合的即时性

王穗苹;陈烜之;杨锦绵;吴岩;王瑞明   

  1. 华南师范大学心理系暨心理应用研究中心,广州,510631

    香港中文大学心理系,香港,沙田

  • 收稿日期:2005-08-10 修回日期:1900-01-01 发布日期:2006-09-30 出版日期:2006-09-30
  • 通讯作者: 陈烜之

Immediacy of Integration in Reading Chinese

Wang-Suiping,Chen-Hsuan-Chih,Yang-Jinmian,Wu-Yan,Wang-Ruiming   

  1. Department of Psychology, South China Normal University, Guangzhou 510631, China

    Department of Psychology, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, China

  • Received:2005-08-10 Revised:1900-01-01 Online:2006-09-30 Published:2006-09-30
  • Contact: Chen Hsuan-Chih

摘要: 通过两个实验对中文语篇理解中相关背景信息的激活与整合到底是即时发生抑或延时进行这一问题进行了探讨。研究所用的阅读材料都包含一个目标句,它与局部语境一致,但与前文提供的背景信息冲突或无关。实验一采用自定步速逐行阅读技术,考察了一致性条件以及句子结束的标记(即句号)是否存在对目标句阅读时间的影响。结果发现,句子结束的标记是否存在并不影响目标句整合加工的进行。实验二运用眼动追踪技术着重探讨信息整合加工能否在目标句关键区中即时进行,实验条件仍为当前信息与背景信息的一致性,重点考察其对目标句中关键前区、关键区及关键后区的作用。结果表明,自变量的操纵导致关键区中反映初次加工的指标产生可靠的效应。这一结果表明中文语篇理解中整合加工的过程开始得非常迅速,是一个即时引发、而非延时进行的过程

关键词: 语篇理解, 汉语, 自定步速的阅读, 眼动追踪技术

Abstract: In the literature, there are two well-known positions concerning how new, incoming information is integrated with prior context during reading for comprehension. These include the immediacy hypothesis (Just & Carpenter, 1980), which proposes that all comprehension processes are immediately executed when a new piece of information in a text is encountered, and the delayed comprehension hypothesis (e.g., Bouma & de Voogd, 1974), which states that integrating the new information with context is delayed until reaching syntactic boundaries.
There is some evidence for the idea that both low- and high-level processes can occur immediately in reading (e.g. Cook & Myers, 2004; O’Brien, Shank, Myers, & Rayner, 1988; Poynor & Morris,2003). However, most previous research on the topic has been done in European languages. Since non-European languages such as Chinese and European languages differ in many important aspects, it is not clear whether the same processes are utilized to comprehend information expressed in the different languages. For example, unlike words in European languages, words in Chinese are not transparent units and do not have inflectional markings to indicate various forms of syntactic information (Chen, 1992). Indeed, given the special properties of Chinese words, some researchers (e.g., Aaronson & Ferres, 1986) have suggested that higher mental processes in reading Chinese would not be expected to function in an immediate manner.
Two experiments were designed to explore which of the two mentioned hypotheses can better account for the time course of integration in reading Chinese text.
Experiment 1
A self-paced, line-by-line, reading paradigm was used, in which participants read through a text by pressing a key each time they wanted a new line of text to appear. The participants were asked to read 12 short passages, each containing a target sentence that fitted well within the local context, but was either inconsistent with or irrelevant to background information from the early part of the text.
Results
A significant slowdown in reading time was observed on the target line in the inconsistent condition relative to the irrelevant, control condition. Also, the same pattern of results was found no matter whether the target line included a syntactic boundary or not, suggesting that integration starts before reaching the end of sentence boundaries.
Experiment 2
An eye-monitoring procedure was used in which Chinese readers’ eye movements were recorded during reading to determine whether the inconsistent information presented at the target sentence could be detected immediately. Two rating studies were conducted to locate critical information in the target sentence that was responsible for the conflict between the sentence and the background in the inconsistent condition. The stimuli and design were similar to those used in Experiment 1.
Results
The participants made longer first-pass fixations and less skipping at the critical regions in the inconsistent condition relative to the control. There were also reliable effects on some eye movement measures that reflected relatively late processes in reading (e.g., second-pass reading times and regression rates at the pre-critical and critical positions), indicating that the participants were trying to use contextual information to resolve the detected inconsistence.
Conclusions
The present findings indicate that higher integration processes can be conducted on-line, rather than delayed, in reading text written in a language with properties that encourage delayed processing, suggesting that immediate processing is likely a universal principle in reading comprehension

Key words: discourse comprehension, Chinese, self-paced reading procedure, eye-movement recording

中图分类号: