心理学报 ›› 1989, Vol. 21 ›› Issue (4): 12-19. cstr: 32110.14.1989.00012
张必隐;Joseph H.Danks
Zhang Biyin;Joseph H. Danks Beijing Normal University China Kent State University U.S.A.
摘要: 本文在句法、语义和事实方面比较了中、英文的阅读过程,并发现中文读者在阅读加工中更多地采用分散的策略,而英文读者则更多地采用集中的策略。在中文中,语义违反所造成的朗读混乱大于句法违反所造成的混乱;而在英文中则句法违反所造成的混乱大于语义违反所造成的混乱。但是,由句法、语义和事实的违反所形成的曲线在中、英文中是相似的,这说明中、英文的阅读加工有其共同之处。