Advances in Psychological Science ›› 2021, Vol. 29 ›› Issue (4): 625-634.doi: 10.3724/SP.J.1042.2021.00625
• ·Regular Articles· • Previous Articles Next Articles
ZHAO Hong-ming1, DONG Yan-ping2(
)
Received:2020-04-23
Online:2021-04-15
Published:2021-02-22
CLC Number:
ZHAO Hong-ming, DONG Yan-ping. Interpreter advantages in switching ability[J]. Advances in Psychological Science, 2021, 29(4): 625-634.
| 文献 | 优势组(18≤n≤47) | 对照组(18≤n≤37) | 优势体现 |
|---|---|---|---|
| 单价颜色-形状转换任务 | |||
| Dong & Liu ( | 交传学员 | 普通双语学生 | 转换优势a |
| Zhao & Dong ( | 交传学员 | 普通双语学生 | 转换优势a |
| 双价颜色-形状转换任务 | |||
| Zhao & Dong ( | 交传学员 | 普通双语学生 | 监控优势b趋势c |
| Babcock et al. ( | 同传学员 | 普通多语学生 | 无 |
| van de Putte et al. ( | 同传学员 | 普通多语学生 | 无 |
| Becker et al. ( | 职业同传译员 | 普通多语专家 | 监控优势b |
| Babcock & Vallesi ( | 职业同传译员 | 普通多语专家 | 监控优势b |
| 文献 | 优势组(18≤n≤47) | 对照组(18≤n≤37) | 优势体现 |
|---|---|---|---|
| 单价颜色-形状转换任务 | |||
| Dong & Liu ( | 交传学员 | 普通双语学生 | 转换优势a |
| Zhao & Dong ( | 交传学员 | 普通双语学生 | 转换优势a |
| 双价颜色-形状转换任务 | |||
| Zhao & Dong ( | 交传学员 | 普通双语学生 | 监控优势b趋势c |
| Babcock et al. ( | 同传学员 | 普通多语学生 | 无 |
| van de Putte et al. ( | 同传学员 | 普通多语学生 | 无 |
| Becker et al. ( | 职业同传译员 | 普通多语专家 | 监控优势b |
| Babcock & Vallesi ( | 职业同传译员 | 普通多语专家 | 监控优势b |
| [1] | 董燕萍, 蔡任栋, 赵南, 林洁绚. (2013). 学生译员口译能力结构的测试与分析. 外国语(上海外国语大学学报), 36(4),75-85. |
| [2] | 何文广, 陈宝国. (2011). 语言对认知的影响——基于双语认知“优势效应”的分析. 心理科学进展, 19(11),1615-1624. |
| [3] | 焦鲁, 王瑞明, 刘聪, 沈曼琼. (2016). 语言转换影响双语认知优势的发展进程. 心理与行为研究, 14(3),298-304. |
| [4] | 刘欢欢, 陈宝国. (2015). 语言转换的认知及其神经机制. 心理科学, 38(1),98-103. |
| [5] | 孙逊, 谢久书, 王瑞明. (2017). 双语语言转换的神经机制. 外语教学, 38(2),27-32. |
| [6] | Abutalebi, J., & Green, D. W. (2016). Neuroimaging of language control in bilinguals: Neural adaptation and reserve. Bilingualism: Language and Cognition, 19(4),689-698. |
| [7] |
Anderson, J. A., Mak, L., Chahi, A. K., & Bialystok, E. (2018). The language and social background questionnaire: Assessing degree of bilingualism in a diverse population. Behavior Research Methods, 50(1),250-263.
URL pmid: 28281208 |
| [8] |
Babcock, L., Capizzi, M., Arbula, S., & Vallesi, A. (2017). Short-term memory improvement after simultaneous interpretation training. Journal of Cognitive Enhancement, 1(3),254-267.
URL pmid: 32226920 |
| [9] | Babcock, L., & Vallesi, A. (2017). Are simultaneous interpreters expert bilinguals, unique bilinguals, or both? Bilingualism: Language and Cognition, 20(2),403-417. |
| [10] |
Becker, M., Schubert, T., Strobach, T., Gallinat, J., & Kuhn, S. (2016). Simultaneous interpreters vs. professional multilingual controls: Group differences in cognitive control as well as brain structure and function. Neuroimage, 134,250-260.
URL pmid: 27085505 |
| [11] |
Braver, T. S., Reynolds, J. R., & Donaldson, D. I. (2003). Neural mechanisms of transient and sustained cognitive control during task switching. Neuron, 39(4),713-726.
doi: 10.1016/s0896-6273(03)00466-5 URL pmid: 12925284 |
| [12] |
de Baene, W., Duyck, W., Brass, M., & Carreiras, M. (2015). Brain circuit for cognitive control is shared by task and language switching. Journal of Cognitive Neuroscience, 27(9),1752-1765.
URL pmid: 25901448 |
| [13] |
Declerck, M., & Philipp, A. M. (2015). A review of control processes and their locus in language switching. Psychonomic Bulletin & Review, 22(6),1630-1645.
URL pmid: 25917142 |
| [14] |
Diamond, A. (2013). Executive functions. Annual Review of Psychology, 64,135-168.
URL pmid: 23020641 |
| [15] | Dong, Y. P., & Li, P. (2020). Attentional control in interpreting: A model of language control and processing control. Bilingualism: Language and Cognition, 23,716-728. |
| [16] |
Dong, Y. P., & Liu, Y. H. (2016). Classes in translating and interpreting produce differential gains in switching and updating. Frontiers in Psychology, 7,1297.
doi: 10.3389/fpsyg.2016.01297 URL pmid: 27625620 |
| [17] | Dong, Y. P., & Xie, Z. L. (2014). Contributions of second language proficiency and interpreting experience to cognitive control differences among young adult bilinguals. Journal of Cognitive Psychology, 26(5),506-519. |
| [18] | Dong, Y. P., & Zhong, F. (2019). The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism(pp.685-700). West Sussex, UK: Wiley-Blackwell. |
| [19] | Emmorey, K., Giezen, M. R., & Gollan, T. H. (2016). Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 19(2),223-242. |
| [20] |
Emmorey, K., Luk, G., Pyers, J. E., & Bialystok, E. (2008). The source of enhanced cognitive control in bilinguals: Evidence from bimodal bilinguals. Psychological Science, 19(12),1201-1206.
doi: 10.1111/j.1467-9280.2008.02224.x URL pmid: 19121123 |
| [21] | García, A. M. (2014). The interpreter advantage hypothesis: Preliminary data patterns and empirically motivated questions. Translation & Interpreting Studies, 9(2),219-238. |
| [22] | García, A. M., Muñoz, E., & Kogan, B. (2019). Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms. Bilingualism: Language and Cognition,23(4),1-11. |
| [23] |
Green, D. W., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5),515-530.
URL pmid: 25077013 |
| [24] |
Henrard, S., & van Daele, A. (2017). Different bilingual experiences might modulate executive tasks advantages: Comparative analysis between monolinguals, translators, and interpreters. Frontiers in Psychology, 8,1870.
doi: 10.3389/fpsyg.2017.01870 URL pmid: 29209240 |
| [25] | Kaushanskaya, M., Blumenfeld, H. K., Marian, V. (2019). The language experience and proficiency questionnaire (LEAP-Q): Ten years later. Bilingualism: Language and Cognition,1-6. |
| [26] |
Koch, I., Prinz, W., & Allport, A. (2005). Involuntary retrieval in alphabet-arithmetic tasks: Task-mixing and task-switching costs. Psychological Research, 69(4),252-261.
URL pmid: 15750868 |
| [27] | Li, P., & Dong, Y. P. (2020). Language experiences and cognitive control: A dynamic perspective. The Psychology of Learning and Motivation, 72,27-52. |
| [28] | Li, P., Zhang, F., Yu, A., & Zhao, X. W. (2019) Language History Questionnaire (LHQ3): An enhanced tool for assessing multilingual experience. Bilingualism: Language and Cognition,1-7. |
| [29] |
Logan, G. D., & Bundesen, C. (2003). Clever homunculus: Is there an endogenous act of control in the explicit task-cuing procedure? Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 29(3),575-599.
URL pmid: 12848327 |
| [30] |
MacNamara, B. N., & Conway, A. R. A. (2014). Novel evidence in support of the bilingual advantage: Influences of task demands and experience on cognitive control and working memory. Psychonomic Bulletin & Review, 21(2),520-525.
doi: 10.3758/s13423-013-0524-y URL pmid: 24092496 |
| [31] | MacNamara, B. N., & Conway, A. R. A. (2016). Working memory capacity as a predictor of simultaneous language interpreting performance. Journal of Applied Research in Memory and Cognition, 5(4),434-444. |
| [32] | MacNamara, B. N., Moore, A. B., Kegl, J. A., & Conway, A. R. A. (2011). Domain-general cognitive abilities and simultaneous interpreting skill. Interpreting, 13(1),121-142. |
| [33] | Mellinger, C. D., & Hanson, T. A. (2019). Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory. Interpreting, 21(2),165-195. |
| [34] |
Miyake, A., & Friedman, N. P. (2012). The nature and organization of individual differences in executive functions: Four general conclusions. Current Directions in Psychological Science, 21(1),8-14.
URL pmid: 22773897 |
| [35] |
Paap, K. R., & Greenberg, Z. I. (2013). There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology, 66(2),232-258.
doi: 10.1016/j.cogpsych.2012.12.002 URL pmid: 23370226 |
| [36] |
Paap, K. R., & Sawi, O. (2014). Bilingual advantages in executive functioning: Problems in convergent validity, discriminant validity, and the identification of the theoretical constructs. Frontiers in Psychology, 5,962.
doi: 10.3389/fpsyg.2014.00962 URL pmid: 25249988 |
| [37] | Prior, A., & Gollan, T. H. (2011). Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals. Journal of International Neuropsychological Society, 17(4),682-691. |
| [38] | Prior, A., & Macwhinney, B. (2010). A bilingual advantage in task switching. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2),253-262. |
| [39] | Rubin, O., & Meiran, N. (2005). On the origins of the task mixing cost in the cuing task-switching paradigm. Journal of Experimental Psycholgy: Learning, Memmry and Cognition, 31(6),1477-1491. |
| [40] | Santilli, M., Vilas, M. G., Mikulan, E., Martorell Caro, M., Muñoz, E., Sedeño, L., & García, A. M. (2018). Bilingual memory, to the extreme: Lexical processing in simultaneous interpreters. Bilingualism: Language and Cognition, 22(2),331-348. |
| [41] | Schroeder, S. R., & Marian, V. (2017). Cognitive consequences of trilingualism. International Journal of Bilingualism, 21(6),754-773. |
| [42] | Timarová, Š., Čeňková, I., Meylaerts, R., Hertog, E., Szmalec, A., & Duyck, W. (2014). Simultaneous interpreting and working memory executive control. Interpreting, 16(2),139-168. |
| [43] |
van de Putte, E., de Baene, W., Garcia-Penton, L., Woumans, E., Dijkgraaf, A., & Duyck, W. (2018). Anatomical and functional changes in the brain after simultaneous interpreting training: A longitudinal study. Cortex, 99,243-257.
doi: 10.1016/j.cortex.2017.11.024 URL pmid: 29291529 |
| [44] |
Weissberger, G. H., Gollan, T. H., Bondi, M. W., Clark, L. R., & Wierenga, C. E. (2015). Language and task switching in the bilingual brain: Bilinguals are staying, not switching, experts. Neuropsychologia, 66,193-203.
URL pmid: 25446970 |
| [45] | Wen, H., & Dong, Y. P. (2019). How does interpreting experience enhance working memory and short-term memory: A meta-analysis. Journal of Cognitive Psychology, 31(8),769-784. |
| [46] | Wiseheart, M., Viswanathan, M., & Bialystok, E. (2014). Flexibility in task switchingby monolinguals and bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 19(1),141-146. |
| [47] | Xie, Z. L., & Dong, Y. P. (2017). Contributions of bilingualism and public speaking training to cognitive control differences among young adults. Bilingualism: Language and Cognition, 20(1),55-68. |
| [48] |
Yang, H., Hartanto, A., & Yang, S. J. (2016). The complex nature of bilinguals' language usage modulates task-switching outcomes. Frontiers in Psychology, 7,560.
doi: 10.3389/fpsyg.2016.00560 URL pmid: 27199800 |
| [49] |
Yudes, C., Macizo, P., & Bajo, T. (2011). The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes. Frontiers in Psychology, 2,309.
URL pmid: 22059084 |
| [50] | Zhao, H. M., & Dong, Y. P. (2020). The early presence and developmental trend of interpreter advantages in cognitive flexibility: Effects from task differences and L2 proficiency. Translation, Cognition & Behavior, 3(2),241-262. |
| [1] | LI Ying, ZHAO Hongyu, ZHANG Mujun, FAN Zixuan, WANG Yue. The bilingual advantage effect on executive control and its moderators: Evidence from meta-analysis [J]. Advances in Psychological Science, 2023, 31(6): 970-987. |
| Viewed | ||||||
|
Full text |
|
|||||
|
Abstract |
|
|||||