心理学报 ›› 1993, Vol. 25 ›› Issue (2): 22-29.
• • 上一篇 下一篇
彭聃龄;刘松林
出版日期:
发布日期:
通讯作者:
Peng Danling;Liu Songlin Beijing Normal University
Published:
Online:
摘要: 两个实验研究了中文句子理解中句法分析与语义分析的关系。实验1采用被试者自控阅读速度的方法,要求被试者对每个句子(合理句或不合理句)进行语法判断。结果表明,在歧义词(AW)和解歧词(DAW)上,合理句与不合理句的错误率存在显著差异,而反应时差异不显著。实验2研究了语境对句子理解的作用。结果表明,在有语境和无语境条件下,两类句子在歧义词和解歧词上的反应时,均有明显的差异。这些结果支持了句子理解中句法与语义加工的弱相互作用模型。
关键词: 句法分析, 语义分析, 被试者自控阅读速度, 弱相互作用模型
Abstract: Two experiments inverstigated the relationship between syntactic and semantic analysis in Chinese sentence comprehension. In experiment I, the sub-ject's self-paced reading paradigm was used and the subjects were asked tomake grammar-decision of each sentence, either plausible or implausible.Theresults showed that the ER difference between plausible and implausible sen-tences both for ambiguous words(AW)and disambiguous words (DAW) weresignificant. But only the RT difference was significant for DAW. In experi-ment 2, the effect of context on sentence comprehersion was studied. Theresults showed that the RT difference between two kinds of sentences underthe conditions with or without context both for AW and DAW were signifi-cant. These results support the weak interaction model of syntactic and se-mantic processing in sentence comprehension.
Key words: Syntactic analysis, Semantic analysis, Subject's self -paced reading, weak interaction model
彭聃龄,刘松林. (1993). 汉语句子理解中语义分析与句法分析的关系. 心理学报, 25(2), 22-29.
Peng Danling,Liu Songlin Beijing Normal University. (1993). SYNTACTIC AND SEMANTIC ANALYSIS IN CHINESE SENTENCE COMPREHENSION. , 25(2), 22-29.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://journal.psych.ac.cn/xlxb/CN/
https://journal.psych.ac.cn/xlxb/CN/Y1993/V25/I2/22