Please wait a minute...
心理学报
  论文 本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
汉-英儿童双语者母语和二语加工的相互作用:来自神经机制方面的证据
高悦1;魏娜1;王正科2;简洁2;丁国盛1;孟祥芝2;刘丽1
(1北京师范大学认知神经科学与学习国家重点实验室, 北京 100875)
(2北京大学心理学系及行为与心理健康北京市重点实验室, 北京 100871)
Interaction between Native and Second Language Processing: Evidence From A Functional Magnetic Resonance Imaging Study of Chinese-English Bilingual Children
GAO Yue1; WEI Na2; WANG Zhengke2; JIAN Jie2; DING Guosheng1; MENG Xiangzhi2; LIU Li1
 (1 National Key laboratory of Cognitive Neuroscience and Learning, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)
(2 Department of Psychology, Peking University, Beijing 100871, China)
全文: PDF(2891 KB)   评审附件 (1 KB) 
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 

双语者语言加工的神经机制一直是语言认知神经科学研究关注的热点问题之一。前人研究多关注二语加工过程, 较少研究母语加工神经网络与二语加工神经网络之间的相互作用; 并且前人研究多以成人为被试, 研究结果可能会受到发展成熟因素的影响。本研究中, 28名汉英儿童双语者进行了两种语言条件下的语音判断任务和字形判断任务, 在进行任务的同时进行了磁共振扫描。通过全脑分析、感兴趣区分析和相关分析, 结果显示:1)汉语语音、字形加工和英语语音、字形加工激活了类似的脑区网络, 但也存在差异。汉语特异脑区(根据Tan等人对汉英跨语言比较的元分析进行定义)右侧枕下回、梭状回以及左侧扣带回在英语语音、字形任务中都显著激活, 英语语音任务还额外激活了汉语特异的左脑额中回和中央前回; 英语特异脑区(根据Tan等人对汉英进行跨语言比较的元分析进行定义)左脑额内侧、额下回以及梭状回在汉语语音、字形加工中显著激活。2)儿童的英语熟练度越低, 左脑扣带回(汉语特异脑区)在汉语语音和汉语字形任务中的激活越强; 汉语熟练度越高, 左脑额下回(英语特异脑区)在英语字形任务中的激活越强, 左脑颞上回(英语特异脑区)在英语语音任务中的激活越弱。两个任务的结果一致说明:汉英双语者母语加工的神经网络与二语加工的神经网络之间存在相互作用, 并且受到双语熟练度的调制。

服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
高悦
魏娜
王正科
简洁
丁国盛
孟祥芝
刘丽
关键词 双语加工神经机制语言熟练度    
Abstract
More than half of the world’s population are actively learning or speaking a second language. Research in this field thus far has focused primarily on the second language processing alone, but neglect the interaction of the two languages. In addition, majority of the previous studies investigated this issue using bilingual adults. Do bilingual children recruit both native and second language neural networks in second language reading as adults do? Does second language and native tongue affect one another in bilingual children’s brain?
To answer these questions, we tested 28 early Chinese-English bilingual children, assigning participants phonological and orthographical processing tasks in both languages while performing brain scans using fMRI. Phonological tasks required participants to determine whether or not displayed Chinese characters were homonyms, while orthographical tasks required these children to judge whether or not the given stimuli were visually similar. In addition to these tasks, participants also undertook four behavioral tests to assess their proficiency in both languages. These tests comprised of a Chinese character recognition test, a Chinese reading fluency test, and an English dictation test.
From whole-brain analysis, we found that the two tasks recruited largely similar brain networks across both languages despite of some language differences. Based on an meta-analysis on cross-language comparison, we defined our regions of interest (ROI). ROI analysis revealed that some Chinese-specific regions (bilateral inferior occipital gyrus, cingulate gyrus, and right fusiform gyrus) were significantly activated in English tasks. Similarly, some English-specific regions (left fusiform gyrus, inferior frontal gyrus, and medial frontal gyrus) were significantly activated in Chinese tasks. Among these regions, Increased activation of the Chinese-specific cingulate gyrus was negatively correlated with English dictation test scores, suggesting that the higher the second language proficiency was, the less the native language network was involved. However, while increased activation in the English-specific left superior temporal gyrus was negatively correlated with Chinese reading fluency and character recognition test scores, activation in the English-specific left inferior frontal gyrus was positively associated with greater Chinese reading fluency scores - suggesting that second language processing may be affected by native language proficiency.

Summarily, these results suggest that while bilingual children do develop a distinct neural network to process their second language, it is also partly supported by the brain’s native language network. Additionally, this study further indicates that the neural networks supporting native and second language in bilinguals' brain interact with one another, and this interaction is affected by language proficiency.

Key wordsbilingual processing    neural mechanism    language proficiency
收稿日期: 2015-01-05      出版日期: 2015-12-25
基金资助:

国家自然科学基金(81171016)、北京市高校青年英才计划(YETP0258)资助。

通讯作者: 孟祥芝, E-ail: mengxzh@pku.edu.cn; 刘丽, E-mail: lilyliu.bnu@gmail.com   
引用本文:   
高悦;魏娜;王正科;简洁;丁国盛;孟祥芝;刘丽. 汉-英儿童双语者母语和二语加工的相互作用:来自神经机制方面的证据[J]. 心理学报, 10.3724/SP.J.1041.2015.01419.
GAO Yue; WEI Na; WANG Zhengke; JIAN Jie; DING Guosheng; MENG Xiangzhi; LIU Li. Interaction between Native and Second Language Processing: Evidence From A Functional Magnetic Resonance Imaging Study of Chinese-English Bilingual Children. Acta Psychologica Sinica, 2015, 47(12): 1419-1432.
链接本文:  
http://journal.psych.ac.cn/xlxb/CN/10.3724/SP.J.1041.2015.01419      或      http://journal.psych.ac.cn/xlxb/CN/Y2015/V47/I12/1419
[1] 范亮艳;范晓芳;罗位超;吴功航;严序;尹大志;吕岳;朱君明;徐冬溶. 艺术设计中创造性思维的fMRI研究:一项基于智能CAD的探索[J]. 心理学报, 2014, 46(4): 427-436 .
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
版权所有 © 《心理学报》编辑部
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发  技术支持:support@magtech.com.cn