Please wait a minute...
心理学报  2017, Vol. 49 Issue (9): 1150-1157    DOI: 10.3724/SP.J.1041.2017.01150
  本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
 不同熟练类型双语者情绪Stroop中的自动化情绪通达
焦江丽;  刘 毅;  闻素霞
 (新疆师范大学教育科学学院心理系; 新疆师范大学心智发展与学习科学重点实验室, 乌鲁木齐 830017)
 Automatic emotional access in emotional stroop of different proficient type of bilinguals
 JIAO Jiangli; LIU Yi; WEN Suxia
 (The Department of Psychology, Xinjiang Normal University; The Key Laboratory of Mental Development and Learning Science, Xinjiang Normal University, Urumqi 830017, China)
全文: PDF(342 KB)   评审附件 (1 KB) 
输出: BibTeX | EndNote (RIS)       背景资料
文章导读  
摘要   采用情绪Stroop范式探讨3种不同熟练类型双语者在L1 (The first language, 简称L1)和L2 (The second language, 简称L2)条件下的自动化情绪通达。实验设计为2(L1和L2) × 3(全面熟练双语者、阅读型熟练双语者和听说型熟练双语者) × 3(积极词、消极词和中性词)的混合设计, 记录3组被试对词汇颜色判断的反应时和错误率。结果:(1)全面熟练双语者和阅读型熟练双语者在L1和L2条件下对情绪词汇颜色命名的反应时显著大于中性词汇; (2)听说型熟练双语者在L1条件下对情绪词汇颜色命名的反应时大于中性词汇, 而L2条件下3种词汇并无差异。结论:(1)全面熟练双语者在L1和L2条件下均出现了自动化情绪通达; 阅读型熟练双语者在L1和L2条件下也出现了自动化情绪通达; (2)听说型熟练双语者在L2条件下没有达到自动化情绪通达, 其情绪联结性弱于L1条件。不同语言习得类型的熟练双语者在情绪Stroop任务中情绪自动化通达的表现是不同的。
服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
焦江丽
刘毅
闻素霞
关键词  全面熟练双语者 阅读型熟练双语者 听说型熟练双语者 情绪Stroop    
Abstract: In the domain of second language acquisition, one of the key questions relates to the representation of emotions in different languages of the bilingual’s. Although it has been proposed that the first language (L1) contains more richly interconnected semantic associations than the second language (L2), the emotional representation difference between L1 and L2 has been debated. Because the proficiency of L2 may influence the bilingual’s emotion automatic access, we thus investigated the emotional access in different proficiency type of bilinguals in this regard. According to their proficiency levels of L2, three types of bilinguals were selected in our study. That is, comprehensive proficient bilinguals, reading-proficient bilinguals, and listening and spoken-proficient bilinguals. Comprehensive proficient bilinguals are proficient in L2 input and output. Reading-proficient bilinguals are able to read and write in L2 without being able to listen and speak it, whereas listening and spoken-proficient bilinguals are the opposite. The present study investigated the modulation effect of bilingual’s types on the emotional access in L1 and L2 through the Emotional Stroop paradigm. The experiment was a 3-factor mixed design with 2 (Languages: L1 vs. L2) × 3 (Type of bilinguals: Comprehensive proficient bilinguals vs. Reading-proficient bilinguals vs. Listening and Spoken-proficient bilinguals) × 3 (Emotional valence: Positive vs. Negative vs. Neutral). The stimulus were delivered using E-prime software, which also automatically recorded reaction times and error rates. The results of reaction times showed that: (1) For Comprehensive proficient bilinguals: under the condition of L1, there was significant difference between positive and neutral words (F(1, 19) = 4.75, p < 0.05, ηp2 = 0.81), also negative and neutral words (F(1, 19) = 4.80, p < 0.05, ηp2 = 0.81). Under the condition of L2, there was significant difference between positive and neutral words (F(1, 19) = 6.98, p < 0.001, ηp2 = 0.69), also negative and neutral words (F(1, 19) = 6.65, p < 0.05, ηp2 = 0.68). That is, comprehensive proficient bilinguals showed Emotional Stroop effect under the condition of L1 and L2. (2) For Reading-proficient bilinguals: Under the condition of L1, there was significant difference between positive and neutral words (F(1, 19) = 5.96, p < 0.001, ηp2 = 0.73), also negative and neutral words (F(19) = 6.60, p < 0.001, ηp2 = 0.74). Under the condition of L2, there was significant difference between positive and neutral words (F(1, 19) = 5.56, p < 0.05, ηp2 = 0.86), also negative and neutral words (F(1, 19) = 3.86, p < 0.05, ηp2 = 0.85). That is, Reading-proficient bilinguals also showed Emotional Stroop effect under the condition of L1 and L2. (3) For Listening and Spoken-proficient bilinguals: Under the condition of L1, there was significant difference between positive and neutral words (F(1, 19) = 5.33, p < 0.001, ηp2 = 0.86), also negative and neutral words (F(1, 19) = 4.92, p < 0.05, ηp2 = 0.85). Under the condition of L2 there were no significant difference between these three type of words. That is, Listening and spoken-proficient bilinguals showed Emotional Stroop effect only under the condition of L1 but not L2.There were no significant differences in error rates. In summary, the results suggested that Comprehensive proficient bilinguals and Reading-proficient bilinguals had automatic emotional access in L1 and L2, and Listening and Spoken-proficient bilinguals have weaker emotional access in L1 but not in L2.
Key words comprehensive proficient bilinguals    reading-proficient bilinguals    listening and spoken-proficient bilinguals    emotional stroop
收稿日期: 2017-02-22      出版日期: 2017-07-14
ZTFLH:  B842.5  
基金资助: 国家自然科学基金地区项目(71563054)、新疆师范大学博士研究生科技创新项目(XJ107621505)、新疆师范大学自治区文科基地“新疆教师教育研究中心”、新疆师范大学心理学校级重点学科和国家社科基金重点项目(14AZD11)资助。
通讯作者: 闻素霞, E-mail: wsx@xjnu.edu.cn; 刘毅, E-mail: nyliuyi@sina.com     E-mail: E-mail: wsx@xjnu.edu.cn; E-mail: nyliuyi@sina.com
引用本文:   
焦江丽, 刘毅, 闻素霞.  不同熟练类型双语者情绪Stroop中的自动化情绪通达[J]. 心理学报, 2017, 49(9): 1150-1157.
JIAO Jiangli, LIU Yi, WEN Suxia.  Automatic emotional access in emotional stroop of different proficient type of bilinguals. Acta Psychologica Sinica, 2017, 49(9): 1150-1157.
链接本文:  
http://journal.psych.ac.cn/xlxb/CN/10.3724/SP.J.1041.2017.01150      或      http://journal.psych.ac.cn/xlxb/CN/Y2017/V49/I9/1150
[1] 杨海波;赵欣;汪洋;张磊;王瑞萌; 张毅;王力. PTSD青少年执行功能缺陷的情绪特异性[J]. 心理学报, 2017, 49(5): 643-652.
[2] 白学军;刘湍丽;沈德立. 部分线索效应的认知抑制过程:情绪Stroop任务证据[J]. 心理学报, 2014, 46(2): 143-155.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
版权所有 © 《心理学报》编辑部
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发  技术支持:support@magtech.com.cn